ネタにどうぞ!
こうちゃん (2002/07/26(Fri) 12:17:05)
友達から聞いて笑ってしまいました。
ある老人が英会話に行っていました。しかし、おじいさんのノートを
見てみると、日本語で「掘った芋いじるな」と書かれていました。
なぜ、こんなことがノートに書かれていたのでしょう?
有名らしいのですが、知っていましたか?私は、全然知らなかったです。
脳みそウニ丼 (2002/07/26(Fri) 12:26:11)
どーもです
確かに。
What time is it,now?
だったと思いました。
あいひめ (2002/07/26(Fri) 12:32:11)
なつかしいなぁ
小学生のときこういう覚え方した!
では便乗して
「マヨネーズプリーズ」は?
けっこう無理があるけど・・・
kazu (2002/07/26(Fri) 12:46:09)
聞いたことありますね
脳みそウニ丼さんの「What time is it now?」で良かったと思います
僕がこの話を聞いたときは外人が農家に「掘った芋いじんな」と言われているのを「What time is it now?」と聞き違えるという設定でした
あきら (2002/07/26(Fri) 12:44:52)
My name is ?でしょうか
こうちゃん (2002/07/26(Fri) 12:50:07)
みなさんいろいろ知ってますね〜。
初めこれを聞いたときかなり笑ってしまいました。
私のは、終わってますが、あいひめさんの問題があるので
済チェックは、あいひめさんにパ〜ス!
あいひめ (2002/07/26(Fri) 12:53:13)
キャッチ〜
あきらさん惜しいです
あい (2002/07/26(Fri) 13:18:54)
畑を勝手に通った外人に農家のおじいさんが
「掘った芋いじったな!?」と言ったら
外人は「What time is it now?」と勘違いして
「Soon one.Soon one.」(「もうすぐ1時、もうすぐ1時」)と言ったら
おじいさんは「すまん、すまん」と聞き間違えて一件落着したってゆうのが
私の聞いたことある話だよ☆
麗 (2002/07/26(Fri) 13:16:40)
My name is please?
文法あやしい・・・~~
会話になっていない・・・汗
なんだろう・・・
あいひめ (2002/07/26(Fri) 13:20:45)
正解は
May I have your name please?
を子供の耳では「マヨネーズプリーズ?」と聞いて覚えてたんですね
済みしちゃいまーす
サージョ (2002/07/26(Fri) 13:19:56)
こういうのタクサン知ってます
1 あ、醤油いる?
2 知らんプリ
3 藁プリーズ
あい (2002/07/26(Fri) 13:22:36)
3 藁プリーズ は、「water please」だよね!
あいひめ (2002/07/26(Fri) 13:26:36)
2.sit down pleaseかな
馬タン (2002/07/26(Fri) 14:02:09)
英語分からん・・・。(><)でも、出題。
うどん、うまい!
はい、簡単!
kazu (2002/07/26(Fri) 14:03:50)
「Don't mind!」かな
馬タン (2002/07/26(Fri) 14:05:30)
kazuさん、政界!じゃなかった。正解!
あいひめ (2002/07/26(Fri) 14:25:20)
政界ってでますよね〜・・・
そのまま英語にすると
1.a show you it?
だけど、意味わかんねぇ
サージョ (2002/07/26(Fri) 14:52:54)
2,3ha truedeath。
Mar (2002/07/26(Fri) 18:12:00)
私も一個知ってるんで出題〜。
「揚げ豆腐!」は?
sea (2002/07/26(Fri) 18:41:07)
A get footとか?(英語になってな〜い(^^;)
あいひめ (2002/07/26(Fri) 19:55:19)
a get off?
意味わからん・・・
こうちゃん (2002/07/26(Fri) 22:27:24)
あらら、来てない間に盛り上がってますねえ〜。
あいさんの農家の話、大爆笑してしまいましたよ。
いろいろ、あるものなんですね。びっくり
でも、みなさんの、問題の答えがわからん〜。
黒ラベル (2002/07/26(Fri) 22:34:43)
ジョン万次郎の英会話辞典に、耳で聞いた英語の発音をそのまま日本語化したものが沢山載っています。興味ある方は、調べてみてください。
/ (2002/07/27(Sat) 01:57:54)
この記事は削除されました
Mar (2002/07/29(Mon) 14:50:35)
あいひめさん、正解です〜。
I get off.です。
ちなみに意味は
「私、(バス等から)降りるズラ」意味なんですよ〜。
旅行の際にでも、お使いください(笑)
こうちゃん (2002/07/29(Mon) 17:59:43)
これ、いちを済みをつけときますね。
馬タン (2002/07/29(Mon) 19:46:02)
パスさん、Zさん、正解です!パソコンによってキーの配置が違うんですね。初耳でした。解説しますとオマケ1は五十音順の表で見ると、「に」と「み」が「ひ」の隣なんですね。Zさんの答えは・・・そのまんまです。小鳥がコトリ。
ちゃんちゃん。
馬タン (2002/07/29(Mon) 19:46:44)
パスさん、Zさん、正解です!!パソコンによってキーの配置が違うんですね。初耳でした。解説しますとオマケ1は五十音順の表で見ると、「に」と「み」が「ひ」の隣なんですね。Zさんの答えは・・・そのまんまです。小鳥がコトリ。
ちゃんちゃん。
※ 問題中に使用されている人名、地域名、会社名、組織名、製品名、イベントなどは架空のものであり、実在に存在するものを示すものではありません。