メモの行方
960 (2003/07/15(Tue) 11:50:26)
初めて投稿させて貰います。
中世ヨーロッパ被れとして身内で有名だった富豪、
「堵和音 桃」(とわね もも)がある日、突然蒸発した。
独身の彼女が使っていた旧家様式の豪邸の書斎にて1枚の手紙が発見された。
「
親族の方々へ
私、桃はこれまで仕事の為に日本とヨーロッパを往復する毎日でしたが、
年もとってしまい、残りの余生を自分に満足できる人生にしたい為、
全てを捨てて行く決心をしました。
日本に残した財産に関しての事ですが、
私は、あまり皆様方とも交流があった訳でもなく、
だからと言って国に返却する気も御座いません。
つきましては私の一寸した趣向といたしまして
宝捜しをして頂きたいと思います。
私はこの屋敷のどこかにメモを隠しました。
このメモには私への連絡先が書かれております。
それにて連絡してくださった方に私の日本における
全財産をお譲りする考えです。
以下にヒントを記しておきますので、是非御参加下さいませ。
『1本のフレイル、4本のサーベル、3本のスパイクドスピアを用いざれば、
1匹のドラゴンパピーですら殺すこと能わず。
さらに言えば、
3個の蜘蛛の糸、6本のバスタードソードを用いざれば、
1匹のコカトライスにすら石の眼光にて全滅を識るであろう。』
」
さて、何処にあるのでしょう?
瞬殺かな・・・
xevs (2003/07/15(Tue) 13:55:02)
ロープを買いに行ってきます。
葉蔵 (2003/07/15(Tue) 15:31:14)
古井戸の底ですね。
960 (2003/07/15(Tue) 17:28:16)
>葉蔵さん
流石に変な話、他に答えようが無いですしね。
ミスリードさせ得る要素が全くありません。
正解です。
さて、そのメモを開くと・・・
「これにてほっとしたあなた様には残念ですが、もう1問。
『あなたは10階建ての悪魔の塔に挑んでいた。
この塔は螺旋階段になっており、階段を登ると高さ4Mの扉がある仕組みだ。
1階から、火喰い鳥、白虎、一つ目男、ターラカ、
ヴァジェット、牛男、ヨツムンガルド、ヒノエンマと来て、
ここ9階にて死の騎士を倒した所だった。
最後の10階の扉を開けると巨大な象のような悪魔と学士風の人物が
待ち構えていた。
「貴様もわしの魔術書狙いの富豪の狗か。
くく、丁度良い。貴様ごとき、このギリメカラの相手にもならんわ。
こ奴も腹が減っておってなぁ・・・おとなしく餌と為るが良いわ!!」
・・・・・・
あなたはそこに倒れている2つの肉塊を尻目に魔術書を漁り、
錬金術師に頼まれていた『変換の書』を1冊手にすると、
足速にその塔を後にした。 』
老いぼれの小さな抵抗だと思ってください。 桃
」
さて、今度は何処でしょう?
960 (2003/07/21(Mon) 13:07:37)
・・・誰も答えてくれない・・・と言うよりマナー違反!?
それなら仕方が無いか。どうも済みませんでした。<ALL
と言う訳で、解答です。
答えは「百科辞書の中」
理由は1日後。その時に「済」付けますんで・・・
蒼梅 (2003/07/21(Mon) 17:58:08)
ひクイドリ ・
ビゃッコ ・
ヒトつメオトコ ・
ターラか ・
ヴァじェット ・
ウしオトコ ・
よツムンガルド ・
ヒのエンマ ・
シノきシ ・
ギリメかラ ・
「ひゃっかじしょのきか」になりました。ミスりました?
960 (2003/07/22(Tue) 06:06:57)
それでは解答です。
読み順としては蒼梅さんの方法で読んでいくのが正解です。
(螺旋階段でその事を示唆していました。)
しかし、そのままだと「百科辞書のきか」となって意味不明です。
そこで登場するヒントが「変換の書」
これによって「死の騎士→デスナイト」とする事で見事読解可能になります。
(ミスリードさせる為に、他にも日本語訳させてあったんです。
火喰い鳥→フェニックス、一つ目男→これは英名は無いですね
牛男→ミノタウロス、となっていました。)
以上、モンスター暗号でした。「済」!!!
※ 問題中に使用されている人名、地域名、会社名、組織名、製品名、イベントなどは架空のものであり、実在に存在するものを示すものではありません。