全然ワカラン2
サージョ (2003/09/18(Thu) 17:53:34)
また友人が厄介な謎を・・・
放課後友だちと帰っているといきなり
「『ぬらはめこぱす』ってなんだ?」
って聞いてくるんですよ。やってられません・・
で、私も今度は少し考えました。
「はめ」は古文において「食め」を表していそうなんです。
なら「ぬら」ってなんなんだろう・・・うーーーんーー¥・・・・
今度も宜しくっす!(オイオイ)
@yunocchi (2003/09/19(Fri) 12:35:11)
ぬらぁ〜?
いろいろ考えました。
ひき続き英語で考えてみました。
『ぬら』はちょっと厳しいので
『ぬ』で。。。『new』か『now』かなと。
rimse evenly (2003/09/19(Fri) 13:44:21)
「は」はそのまま「は」と発音するのでしょうか?
それとも「わ」と発音するのでしょうか?
これだけでも考え方が結構変わってくると思います。
サージョ (2003/09/19(Fri) 16:28:23)
チャレンジャー
さすが、若き挑戦者達!早速返信してくれて有難う!
それでは、新しい情報を公開します。
この文章には英語が使われていないようです。
ぬら
そして『ぬら』は『奴等』に通じると思われるので
「奴ら食め」となるみたいなのです。
この文章には古文がからんでるようです。
あと、はははではつおんしていいですよ
※意味不明なので要約すると、「は」で発音するようです。
それでは皆さんがんばって!
むた (2003/09/19(Fri) 16:31:48)
「こばす」は「毀す」かな?とすると、「てめーら食い殺してやる。」くらいの意味になるのでは?
サージョ (2003/09/20(Sat) 17:11:20)
なるほどね。
むたさんの言葉で全て解決しましたよ。
「ぬらはめこぱす」
を漢字にすると「奴等食め毀す」
「奴」は奴婢など下の身分を表します。
つまりこの言葉は、弱いものいじめの恐ろしい強迫紛いの言葉だったんですね!
大蛇がヒキガエルに向かって脅す、といったところでしょうか。
ご協力くださった皆さん、有難う御座いました!
ところで「毀す」ってどう読むんですか(爆死)
むた (2003/09/20(Sat) 23:28:38)
本当にいいのかい?確認したほうがいいと思うが・・・。
「毀す」は「こわす」「こぼす」と読みます。名誉毀損なんて言い方よく見るでしょう?
でもこの言葉、鬼が人に向かっていってるように見えますね。
サージョ (2003/09/20(Sat) 23:35:36)
すいません。友人は「なんの意味の無い文字の羅列だった」と言っておりました(死)
でも、なんでもない文字の羅列を無理やり意味のあるものに結びつけるのも
結構楽しいですよね?・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・すみませんでした(TT)
※ 問題中に使用されている人名、地域名、会社名、組織名、製品名、イベントなどは架空のものであり、実在に存在するものを示すものではありません。